القرآن باللغة الحروف التركية - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة الحروف التركية، Surah Fajr in Turkish_Alphabet. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة الحروف التركية - Turkish_Alphabet, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.
وَالْفَجْرِ (1) Vel fecri |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2) Ve leyalin ´aşrin |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3) Veşşef´ı velvetri |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4) Velleyli iza yesri |
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5) Hel fiy zalike kasemün liziy hıcrin |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6) Elem tere keyfe fe´ale rabbüke bi´adin |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7) İreme zatil´ımadi |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8) Elletiy lem yuhlak mislüha fiylbiladi |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9) Ve semudelleziyne cabussahre bilvadi |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10) Ve fir´avne ziyl´evtadi |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11) Elleziyne tağav fiylbiladi |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12) Feekseru fiyhelfesade |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13) Fesabbe ´aleyhim rabbüke sevta ´azabin |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14) İnne rabbeke lebil mirsadi |
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15) Femmel´insanü iza mebtelahü rabbühu feekremehu ve na´amehu feyekulü rabbiy ekremeni |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16) Ve emma iza mebtelahü fekadere ´aleyhi rizkahu feyekulü rabbiy ehaneni |
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17) Kella bel la tükrimunelyetiyme |
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18) Ve la tehaddune ´ala ta´amilmiskiyni |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19) Ve te´külunettürase eklen lemmen |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20) Ve tühıbbunelmale hubben cemmen |
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21) Kella iza dükketil´ardu dekken dekken |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22) Ve cae rabbüke velmelekü saffen saffen |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23) Ve ciy´e yevmeizin bicehenneme yevmeizin yetezekkerül´insanü ve enna lehüzzikra |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24) Yekulü ya leyteniy kaddemtü lihayatiy |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25) Feyevmeizin la yü´azzibü ´azabehu ehadün |
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26) Ve la yusiku ve sakahu ehadün |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27) Ya eyyetühennefsülmutmeinnetü |
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28) İrci´ıy ila rabbiki radıyeten merdıyyeten |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29) Fedhuliy fiy ´ıbadiy |
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30) Vedhuliy cennetiy |