Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 49 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 49]
﴿ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن﴾ [التوبَة: 49]
Latin Alphabet Ve minhum mey yekulu´zel lı ve la teftinnı e la fil fitneti sekatu ve inne cehenneme le muhıytatum bil kafirın |
Latin Alphabet Ve minhum men yekulu´zen li ve la teftinni, e la fil fitneti sekatu, ve inne cehenneme le muhitatun bil kafirin(kafirine) |
Latin Alphabet Ve minhum men yekûlu´zen lî ve lâ teftinnî, e lâ fîl fitneti sekatû, ve inne cehenneme le muhîtatun bil kâfîrin(kâfîrine) |
Muhammed Esed Ve onların arasında, "(Evde kalmam icin) bana izin ver; beni boylesine cetin bir sınava sokma!" diyen (niceleri) vardı. Ama iste (tam da boyle bir istekte bulunmakla sınavı zaten basından kaybetmis ve) kotulugun ayartısına yenik dusmus oldular; ve (bunun bir sonucu olarak da) bilin ki, cehennem, hakkı tanımaktan kacınanların hepsini er gec kusatacaktır |
Muhammed Esed Ve onların arasında, "(Evde kalmam için) bana izin ver; beni böylesine çetin bir sınava sokma!" diyen (niceleri) vardı. Ama işte (tam da böyle bir istekte bulunmakla sınavı zaten başından kaybetmiş ve) kötülüğün ayartısına yenik düşmüş oldular; ve (bunun bir sonucu olarak da) bilin ki, cehennem, hakkı tanımaktan kaçınanların hepsini er geç kuşatacaktır |
Muhammet Abay veminhum mey yekulu-'zel li vela teftinni. ela fi-lfitneti sekatu. veinne cehenneme lemuhitatum bilkafirin |
Muhammet Abay veminhüm mey yeḳûlü-'ẕel lî velâ teftinnî. elâ fi-lfitneti seḳaṭû. veinne cehenneme lemüḥîṭatüm bilkâfirîn |
Muslim Shahin Onlardan oylesi de var ki: «Bana izin ver, beni fitneye dusurme» der. Bilesiniz ki onlar zaten fitneye dusmuslerdir. Cehennem, kafirleri mutlaka kusatacaktır |
Muslim Shahin Onlardan öylesi de var ki: «Bana izin ver, beni fitneye düşürme» der. Bilesiniz ki onlar zaten fitneye düşmüşlerdir. Cehennem, kâfirleri mutlaka kuşatacaktır |
Saban Piris Onlardan: -Bana izin ver, beni fitneye dusurme, diyenler vardır. Haberiniz olsun ki onlar zaten fitne cukuruna dusmuslerdir. Cehennem ise o kafirleri cepecevre kusatacaktır |
Saban Piris Onlardan: -Bana izin ver, beni fitneye düşürme, diyenler vardır. Haberiniz olsun ki onlar zaten fitne çukuruna düşmüşlerdir. Cehennem ise o kafirleri çepeçevre kuşatacaktır |