×

Biz sizi ancak Allah rızası için doyuruyoruz, bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz. 76:9 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Insan ⮕ (76:9) ayat 9 in Turkish_Diyanet

76:9 Surah Al-Insan ayat 9 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]

Biz sizi ancak Allah rızası için doyuruyoruz, bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz. Doğrusu biz çok asık suratların bulunacağı bir günde Rabbimizden korkarız" derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]

Diyanet Isleri
Biz sizi ancak Allah rızası icin doyuruyoruz, bir karsılık ve tesekkur beklemiyoruz. Dogrusu biz cok asık suratların bulunacagı bir gunde Rabbimizden korkarız" derler
Diyanet Isleri
Size sirf Allah rizasi icin yemek yediriyoruz. Sizden ne bir karsilik, ne de bir tesekkur bekliyoruz
Diyanet Isleri
Size sirf Allah rizasi için yemek yediriyoruz. Sizden ne bir karsilik, ne de bir tesekkür bekliyoruz
Diyanet Vakfi
Biz sizi Allah rızası icin doyuruyoruz; sizden ne bir karsılık ne de bir tesekkur bekliyoruz
Diyanet Vakfi
Biz sizi Allah rızası için doyuruyoruz; sizden ne bir karşılık ne de bir teşekkür bekliyoruz
Edip Yuksel
Biz sizi ALLAH rızası icin yediriyoruz. Sizden ne bir karsılık, ne de bir tesekkur beklemiyoruz
Edip Yuksel
Biz sizi ALLAH rızası için yediriyoruz. Sizden ne bir karşılık, ne de bir teşekkür beklemiyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek