Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ta-Ha ayat 125 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا ﴾
[طه: 125]
﴿قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا﴾ [طه: 125]
Fizilal Il Kuran O der ki «Ya Rabb´i, beni niye kör olarak toplantı yerine sürdün, oysa daha önce benim gözlerim görüyordu.» |
Fizilal Il Kuran O der ki «Ya Rabb´i, beni niye kor olarak toplantı yerine surdun, oysa daha once benim gozlerim goruyordu.» |
Elmalili Hamdi Yazir (O zaman Kur'ândan yüz çeviren kimse) "Rabbim! beni niçin kör olarak haşrettin, oysa ben gören bir kimseydim" der |
Elmal L Sadelestirilmis Diyecek ki: «Ey Rabbim, beni nicin kor olarak hasrettin. Oysa ben, goren bir kimse idim?» |
Elmal L Sadelestirilmis Diyecek ki: «Ey Rabbim, beni niçin kör olarak haşrettin. Oysa ben, gören bir kimse idim?» |
Elmal L Sadelestirilmis (O zaman Kur´andan yuz ceviren kimse) «Rabbim! beni nicin kor olarak hasrettin, oysa ben goren bir kimseydim» der |
Elmal L Sadelestirilmis (O zaman Kur´ândan yüz çeviren kimse) «Rabbim! beni niçin kör olarak haşrettin, oysa ben gören bir kimseydim» der |