×

Firavun'un karısı (sepetin icinden cocuk cıkınca kocasına), "Ikimizin de gozu aydın! Onu 28:9 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Qasas ⮕ (28:9) ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran

28:9 Surah Al-Qasas ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Qasas ayat 9 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 9]

Firavun'un karısı (sepetin icinden cocuk cıkınca kocasına), "Ikimizin de gozu aydın! Onu oldurmeyin, belki bize faydası dokunur, ya da onu evlad ediniriz" dedi. Halbuki onlar isin sonunu sezemiyorlardı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا, باللغة التركية تفسير

﴿وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا﴾ [القَصَص: 9]

Fizilal Il Kuran
Firavun´un karısı; «İkimizin de gözü aydın! Onu öldürmeyin, belki bize faydası dokunur ya da onu evlat ediniriz» dedi. Onu almakla hata ettiklerini bilmiyorlardı
Fizilal Il Kuran
Firavun´un karısı; «Ikimizin de gozu aydın! Onu oldurmeyin, belki bize faydası dokunur ya da onu evlat ediniriz» dedi. Onu almakla hata ettiklerini bilmiyorlardı
Elmalili Hamdi Yazir
Firavun'un karısı (sepetin içinden çocuk çıkınca kocasına), "İkimizin de gözü aydın! Onu öldürmeyin, belki bize faydası dokunur, ya da onu evlad ediniriz" dedi. Halbuki onlar işin sonunu sezemiyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Firavun´un karısı: «Bana da sana da bir goz bebegi, bunu oldurmeyin, belki bize yarar, ya da evlat ediniriz.» dedi ve onlar farkında degillerdi
Elmal L Sadelestirilmis
Firavun´un karısı: «Bana da sana da bir göz bebeği, bunu öldürmeyin, belki bize yarar, ya da evlat ediniriz.» dedi ve onlar farkında değillerdi
Elmal L Sadelestirilmis
Firavun´un karısı (sepetin icinden cocuk cıkınca kocasına), «Ikimizin de gozu aydın! Onu oldurmeyin, belki bize faydası dokunur, ya da onu evlad ediniriz» dedi. Halbuki onlar isin sonunu sezemiyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Firavun´un karısı (sepetin içinden çocuk çıkınca kocasına), «İkimizin de gözü aydın! Onu öldürmeyin, belki bize faydası dokunur, ya da onu evlad ediniriz» dedi. Halbuki onlar işin sonunu sezemiyorlardı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek