Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]
﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]
Fizilal Il Kuran Ey kavmim! Bugün memlekette hükümranlık sizindir. Buraya siz hakimsiniz. Ancak Allah´ın baskını bize çatınca, O´na karşı bize kim yardım eder?» Firavun: «Ben size kendi görüşümden başkasını söylemiyorum. Ben size ancak doğru yolu gösteriyorum» dedi |
Fizilal Il Kuran Ey kavmim! Bugun memlekette hukumranlık sizindir. Buraya siz hakimsiniz. Ancak Allah´ın baskını bize catınca, O´na karsı bize kim yardım eder?» Firavun: «Ben size kendi gorusumden baskasını soylemiyorum. Ben size ancak dogru yolu gosteriyorum» dedi |
Elmalili Hamdi Yazir Ey kavmim! Bugün mülk sizindir. Dünyada yüze çıkmış bulunuyorsunuz. Eğer gelecek olursa Allah'ın hışmından bizi kim kurtarır?" Firavun: "Ben size görüşümden başkasını göstermiyorum ve herhalde ben size doğru yolu gösteriyorum" dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Ey kavmim, bugun mulk sizindir, bu yerde yuze cıkmıs (ustun) bulunuyorsunuz; fakat Allah´ın hısmı basımıza gelirse bizi ondan kim kurtarabilir?» dedi. Firavun: «Ben size yalnızca gorusumu soyluyorum ve ben size ancak dogru yolu gosteriyorum.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Ey kavmim, bugün mülk sizindir, bu yerde yüze çıkmış (üstün) bulunuyorsunuz; fakat Allah´ın hışmı başımıza gelirse bizi ondan kim kurtarabilir?» dedi. Firavun: «Ben size yalnızca görüşümü söylüyorum ve ben size ancak doğru yolu gösteriyorum.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis «Ey kavmim! Bugun mulk sizindir. Dunyada yuze cıkmıs bulunuyorsunuz. Eger gelecek olursa Allah´ın hısmından bizi kim kurtarır?» Firavun: «Ben size gorusumden baskasını gostermiyorum ve herhalde ben size dogru yolu gosteriyorum» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis «Ey kavmim! Bugün mülk sizindir. Dünyada yüze çıkmış bulunuyorsunuz. Eğer gelecek olursa Allah´ın hışmından bizi kim kurtarır?» Firavun: «Ben size görüşümden başkasını göstermiyorum ve herhalde ben size doğru yolu gösteriyorum» dedi |