Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
Fizilal Il Kuran Büyücüler: Ya Musa, önce sen mi hünerini ortaya koyacaksın, yoksa biz mi önce hünerimizi ortaya atalım» dediler |
Fizilal Il Kuran Buyuculer: Ya Musa, once sen mi hunerini ortaya koyacaksın, yoksa biz mi once hunerimizi ortaya atalım» dediler |
Elmalili Hamdi Yazir Sihirbazlar, Musa'ya: "Ey Musa! Önce sen mi hünerini ortaya koyacaksın, yoksa biz mi?" dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Ey Musa, once sen mi hunerini ortaya atacaksın, yoksa biz mi?» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Ey Musa, önce sen mi hünerini ortaya atacaksın, yoksa biz mi?» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Sihirbazlar, Musa´ya: «Ey Musa! Once sen mi hunerini ortaya koyacaksın, yoksa biz mi?» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Sihirbazlar, Musa´ya: «Ey Musa! Önce sen mi hünerini ortaya koyacaksın, yoksa biz mi?» dediler |