Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 57 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ ﴾
[النَّحل: 57]
﴿ويجعلون لله البنات سبحانه ولهم ما يشتهون﴾ [النَّحل: 57]
Ibni Kesir Onlar; Allah´a kızlar isnad ederler. O´nun sanı yücedir. Hoşlandıkları da kendilerinindir |
Gultekin Onan Ve Tanrı´ya kızlar isnad ediyorlar, (hasa) O yucedir. Hoslandıkları (erkek cocuklar) da kendilerinindir |
Gultekin Onan Ve Tanrı´ya kızlar isnad ediyorlar, (haşa) O yücedir. Hoşlandıkları (erkek çocuklar) da kendilerinindir |
Hasan Basri Cantay Bir de onlar Allaha kızlar isnad ederler. Haasa, O (nun sanı) munezzehdir. Kendilerinin candan isteyegeldikleri (oglan cocuguna gelince:) bu da onlarındır |
Hasan Basri Cantay Bir de onlar Allaha kızlar isnâd ederler. Haaşâ, O (nun şanı) münezzehdir. Kendilerinin candan isteyegeldikleri (oğlan çocuğuna gelince:) bu da onlarındır |
Iskender Ali Mihr Ve Allah´a, kızlar isnat ediyorlar. O, Subhan´dır (Allah cocuk edinmekten munezzehtir). Ve begendikleri (tercih ettikleri; erkek cocuklar) ise kendilerinin (onların) oluyor |
Iskender Ali Mihr Ve Allah´a, kızlar isnat ediyorlar. O, Sübhan´dır (Allah çocuk edinmekten münezzehtir). Ve beğendikleri (tercih ettikleri; erkek çocuklar) ise kendilerinin (onların) oluyor |