Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 3]
﴿لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين﴾ [الشعراء: 3]
Ibni Kesir Mü´min olmuyorlar diye nerede ise kendini mahvedeceksin |
Gultekin Onan Onlar inanclı olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (oyle mi) |
Gultekin Onan Onlar inançlı olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi) |
Hasan Basri Cantay (Habibim) Onlar mu´min olmayacaklar diye aadeta kendine kıyacaksın |
Hasan Basri Cantay (Habîbim) Onlar mü´min olmayacaklar diye aadetâ kendine kıyacaksın |
Iskender Ali Mihr Onlar mu´min olmuyorlar diye, neredeyse kendini helak edeceksin |
Iskender Ali Mihr Onlar mü´min olmuyorlar diye, neredeyse kendini helâk edeceksin |