×

Az bir gecim. Sonra varacakları yer cehennemdir. O ne kotu yataktır 3:197 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah al-‘Imran ⮕ (3:197) ayat 197 in Turkish_Ibni_Kesir

3:197 Surah al-‘Imran ayat 197 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah al-‘Imran ayat 197 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[آل عِمران: 197]

Az bir gecim. Sonra varacakları yer cehennemdir. O ne kotu yataktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد, باللغة التركية ابن كثير

﴿متاع قليل ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد﴾ [آل عِمران: 197]

Ibni Kesir
Az bir geçim. Sonra varacakları yer cehennemdir. O ne kötü yataktır
Gultekin Onan
(Bu) Az bir yarar(lanma)dır. Sonra bunların barınma yerleri cehennemdir. Ne kotu bir yataktır o
Gultekin Onan
(Bu) Az bir yarar(lanma)dır. Sonra bunların barınma yerleri cehennemdir. Ne kötü bir yataktır o
Hasan Basri Cantay
Azıcık bir faidedir (o). Sonunda varıb sıgınacakları yer cehennemdir. O, ne kotu yatakdır
Hasan Basri Cantay
Azıcık bir fâidedir (o). Sonunda varıb sığınacakları yer cehennemdir. O, ne kötü yatakdır
Iskender Ali Mihr
(Bu) Az bir metadır. Sonra onların varacakları yer cehennemdir.Ve o ne kotu bir dosektir
Iskender Ali Mihr
(Bu) Az bir metâdır. Sonra onların varacakları yer cehennemdir.Ve o ne kötü bir döşektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek