Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Luqman ayat 24 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ ﴾
[لُقمَان: 24]
﴿نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ﴾ [لُقمَان: 24]
| Ibni Kesir Onları az bir süre geçindirir, sonra da katı bir azaba sürükleriz |
| Gultekin Onan Biz onları az (bir sey ve zaman) olarak metalandırıp yararlandırırız, sonra onları agır bir azaba katlandırırız |
| Gultekin Onan Biz onları az (bir şey ve zaman) olarak metalandırıp yararlandırırız, sonra onları ağır bir azaba katlandırırız |
| Hasan Basri Cantay Biz onları (dunyada) biraz gecindirib sonra kendilerini agır bir azaba (katlanmıya) mecbur edecegiz |
| Hasan Basri Cantay Biz onları (dünyâda) biraz geçindirib sonra kendilerini ağır bir azaba (katlanmıya) mecbur edeceğiz |
| Iskender Ali Mihr Onları biraz metalandırırız (gecindiririz). Sonra onları agır bir azaba maruz bırakırız |
| Iskender Ali Mihr Onları biraz metalandırırız (geçindiririz). Sonra onları ağır bir azaba maruz bırakırız |