Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ad-Dukhan ayat 14 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ ﴾
[الدُّخان: 14]
﴿ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون﴾ [الدُّخان: 14]
Ibni Kesir Ondan yüz çevirmişler; belletilmiş delinin biri, demişlerdi |
Gultekin Onan Sonra, ondan yuz cevirdiler ve dediler ki: "(Bu) Ogretilmistir, bir delidir |
Gultekin Onan Sonra, ondan yüz çevirdiler ve dediler ki: "(Bu) Öğretilmiştir, bir delidir |
Hasan Basri Cantay Yine ondan yuz cevirdiler. (Ona kimi) «bir ogretilmis», (kimi) «bir mecnun» dediler |
Hasan Basri Cantay Yine ondan yüz çevirdiler. (Ona kimi) «bir öğretilmiş», (kimi) «bir mecnun» dediler |
Iskender Ali Mihr Ve (O´NA) (seytan tarafından vahyedilerek) “ogretilmis” ve “deli” dediler ve sonra O´NDAN yuz cevirdiler |
Iskender Ali Mihr Ve (O´NA) (şeytan tarafından vahyedilerek) “öğretilmiş” ve “deli” dediler ve sonra O´NDAN yüz çevirdiler |