Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 16 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 16]
﴿آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين﴾ [الذَّاريَات: 16]
Ibni Kesir Rabblarının kendilerine verdiğini almış olarak. Zira onlar bundan önce de ihsan edenlerdendi |
Gultekin Onan Rablerinin kendilerine verdigini alanlar olarak. Cunku onlar, bundan once ihsanda (guzel davranısta) bulunanlardı |
Gultekin Onan Rablerinin kendilerine verdiğini alanlar olarak. Çünkü onlar, bundan önce ihsanda (güzel davranışta) bulunanlardı |
Hasan Basri Cantay Subhesiz ki (fenalıkdan) sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdigi (sevabı) ahz (-u kabul) etmis (ve bundan raazi olmus) olarak, cennetlerde, pınarlar (ın basların) dadırlar. Cunku onlar bundan evvel iyi amel (ve hareket) edenlerdi |
Hasan Basri Cantay Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiği (sevabı) ahz (-ü kabul) etmiş (ve bundan raazî olmuş) olarak, cennetlerde, pınarlar (ın başların) dadırlar. Çünkü onlar bundan evvel iyi amel (ve hareket) edenlerdi |
Iskender Ali Mihr Rab´lerinin onlara verdigi seyi alanlar; muhakkak ki onlar, bundan once muhsin olanlardır |
Iskender Ali Mihr Rab´lerinin onlara verdiği şeyi alanlar; muhakkak ki onlar, bundan önce muhsin olanlardır |