×

Rabblarının kendilerine verdigini almıs olarak. Zira onlar bundan once de ihsan edenlerdendi 51:16 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:16) ayat 16 in Turkish_Ibni_Kesir

51:16 Surah Adh-Dhariyat ayat 16 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 16 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 16]

Rabblarının kendilerine verdigini almıs olarak. Zira onlar bundan once de ihsan edenlerdendi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين﴾ [الذَّاريَات: 16]

Ibni Kesir
Rabblarının kendilerine verdiğini almış olarak. Zira onlar bundan önce de ihsan edenlerdendi
Gultekin Onan
Rablerinin kendilerine verdigini alanlar olarak. Cunku onlar, bundan once ihsanda (guzel davranısta) bulunanlardı
Gultekin Onan
Rablerinin kendilerine verdiğini alanlar olarak. Çünkü onlar, bundan önce ihsanda (güzel davranışta) bulunanlardı
Hasan Basri Cantay
Subhesiz ki (fenalıkdan) sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdigi (sevabı) ahz (-u kabul) etmis (ve bundan raazi olmus) olarak, cennetlerde, pınarlar (ın basların) dadırlar. Cunku onlar bundan evvel iyi amel (ve hareket) edenlerdi
Hasan Basri Cantay
Şübhesiz ki (fenâlıkdan) sakınanlar, Rablerinin kendilerine verdiği (sevabı) ahz (-ü kabul) etmiş (ve bundan raazî olmuş) olarak, cennetlerde, pınarlar (ın başların) dadırlar. Çünkü onlar bundan evvel iyi amel (ve hareket) edenlerdi
Iskender Ali Mihr
Rab´lerinin onlara verdigi seyi alanlar; muhakkak ki onlar, bundan once muhsin olanlardır
Iskender Ali Mihr
Rab´lerinin onlara verdiği şeyi alanlar; muhakkak ki onlar, bundan önce muhsin olanlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek