Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 39 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ ﴾
[الذَّاريَات: 39]
﴿فتولى بركنه وقال ساحر أو مجنون﴾ [الذَّاريَات: 39]
Ibni Kesir O, erkanı ile birlikte yüz çevirmiş; ya bir büyücü, ya da bir delidir, demişti |
Gultekin Onan Fakat o, ´Butun kisisel ve askeri gucuyle´ yuz cevirdi ve: "(Bu,) Ya bir buyucu veya bir delidir" dedi |
Gultekin Onan Fakat o, ´Bütün kişisel ve askeri gücüyle´ yüz çevirdi ve: "(Bu,) Ya bir büyücü veya bir delidir" dedi |
Hasan Basri Cantay O, ordusiyle birlikde (imandan) yuz cevimis, (onun hakkında) «Ya bir sihirbazdır, yahud bir mecnundur» demisdi |
Hasan Basri Cantay O, ordusiyle birlikde (îmandan) yüz çevimiş, (onun hakkında) «Ya bir sihirbazdır, yahud bir mecnundur» demişdi |
Iskender Ali Mihr Fakat o, etrafındakilerle yuz cevirdi ve: “O bir sihirbaz veya delidir.” dedi |
Iskender Ali Mihr Fakat o, etrafındakilerle yüz çevirdi ve: “O bir sihirbaz veya delidir.” dedi |