Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Insan ayat 8 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ﴾
[الإنسَان: 8]
﴿ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا﴾ [الإنسَان: 8]
Ibni Kesir Onlar; yoksula, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler |
Gultekin Onan Kendileri, ona duydukları sevgiye ragmen yemegi, yoksula, yetime ve esire yedirirler |
Gultekin Onan Kendileri, ona duydukları sevgiye rağmen yemeği, yoksula, yetime ve esire yedirirler |
Hasan Basri Cantay (Yemege olan) sevgi (lerine ve istihalarına) ragmen yoksulu, yetimi, esiri doyururlar (dı) |
Hasan Basri Cantay (Yemeğe olan) sevgi (lerine ve iştihâlarına) rağmen yoksulu, yetimi, esîri doyururlar (dı) |
Iskender Ali Mihr Ve sevdigi taamı (yemegi), miskinlere (fakir ve yoksullara), yetimlere ve esir olanlara yedirirler |
Iskender Ali Mihr Ve sevdiği taamı (yemeği), miskinlere (fakir ve yoksullara), yetimlere ve esir olanlara yedirirler |