×

(O’na gore) icinizden sozu gizleyen ile acıga vuran, geceleyin gizlenenle gunduz ortaya 13:10 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:10) ayat 10 in Turkish_Modern

13:10 Surah Ar-Ra‘d ayat 10 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 10 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ ﴾
[الرَّعد: 10]

(O’na gore) icinizden sozu gizleyen ile acıga vuran, geceleyin gizlenenle gunduz ortaya cıkan birdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل, باللغة التركية الحديثة

﴿سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل﴾ [الرَّعد: 10]

Islam House
(O’na göre) içinizden sözü gizleyen ile açığa vuran, geceleyin gizlenenle gündüz ortaya çıkan birdir
Yasar Nuri Ozturk
Sizden, sozu saklayan da acıklayan da geceye sıgınıp gizlenen de gunduz yol alan da onun icin birdir
Yasar Nuri Ozturk
Sizden, sözü saklayan da açıklayan da geceye sığınıp gizlenen de gündüz yol alan da onun için birdir
Yasar Nuri Ozturk
Sizden, sozu saklayan da acıklayan da geceye sıgınıp gizlenen de gunduz yol alan da onun icin birdir
Yasar Nuri Ozturk
Sizden, sözü saklayan da açıklayan da geceye sığınıp gizlenen de gündüz yol alan da onun için birdir
Y. N. Ozturk
Sizden, sozu saklayan da acıklayan da geceye sıgınıp gizlenen de gunduz yol alan da onun icin birdir
Y. N. Ozturk
Sizden, sözü saklayan da açıklayan da geceye sığınıp gizlenen de gündüz yol alan da onun için birdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek