Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 65 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﴾
[طه: 65]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى﴾ [طه: 65]
Tefhim Ul Kuran «Ey Musa» dediler. «Ya sen (asanı) at veya once atanlar bizler olalım.» |
Shaban Britch Ey Musa, dediler, ya sen at, ya da ilk atan biz olalım |
Shaban Britch Ey Musa, dediler, ya sen at, ya da ilk atan biz olalım |
Suat Yildirim Onlar: “Musa! Istersen hunerini once sen ortaya koy, istersen biz ortaya koyalım!” dediler |
Suat Yildirim Onlar: “Mûsâ! İstersen hünerini önce sen ortaya koy, istersen biz ortaya koyalım!” dediler |
Suleyman Ates (Buyuculer once Musa'nın ise baslamasını istediler) Dediler ki: "Ey Musa, ya sen at, yahut once atan biz olalım |
Suleyman Ates (Büyücüler önce Musa'nın işe başlamasını istediler) Dediler ki: "Ey Musa, ya sen at, yahut önce atan biz olalım |