×

«Bana karşı lütuf dediğin nimet de, İsrailoğullarını köle kılmandan dolayıdır.» 26:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

«Bana karşı lütuf dediğin nimet de, İsrailoğullarını köle kılmandan dolayıdır.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Tefhim Ul Kuran
«Bana karsı lutuf dedigin nimet de, Israilogullarını kole kılmandan dolayıdır.»
Shaban Britch
Basıma kaktıgın bu nimet, (aslında) Israilogulları’nı kendine kole edinmendir
Shaban Britch
Başıma kaktığın bu nimet, (aslında) İsrailoğulları’nı kendine köle edinmendir
Suat Yildirim
“O basıma kaktıgın iyilik ise, Israilogullarını kolelestirmenin bir sonucu degil miydi?”
Suat Yildirim
“O başıma kaktığın iyilik ise, İsrailoğullarını köleleştirmenin bir sonucu değil miydi?”
Suleyman Ates
O basıma kaktıgın ni'met de Israil ogullarını kole yapman(yuzunden)dir. (Onları kole diye kullanıp erkek cocuklarını kesmeseydin, senin eline dusmezdim)
Suleyman Ates
O başıma kaktığın ni'met de İsrail oğullarını köle yapman(yüzünden)dir. (Onları köle diye kullanıp erkek çocuklarını kesmeseydin, senin eline düşmezdim)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek