Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]
﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]
Tefhim Ul Kuran «Bana karsı lutuf dedigin nimet de, Israilogullarını kole kılmandan dolayıdır.» |
Shaban Britch Basıma kaktıgın bu nimet, (aslında) Israilogulları’nı kendine kole edinmendir |
Shaban Britch Başıma kaktığın bu nimet, (aslında) İsrailoğulları’nı kendine köle edinmendir |
Suat Yildirim “O basıma kaktıgın iyilik ise, Israilogullarını kolelestirmenin bir sonucu degil miydi?” |
Suat Yildirim “O başıma kaktığın iyilik ise, İsrailoğullarını köleleştirmenin bir sonucu değil miydi?” |
Suleyman Ates O basıma kaktıgın ni'met de Israil ogullarını kole yapman(yuzunden)dir. (Onları kole diye kullanıp erkek cocuklarını kesmeseydin, senin eline dusmezdim) |
Suleyman Ates O başıma kaktığın ni'met de İsrail oğullarını köle yapman(yüzünden)dir. (Onları köle diye kullanıp erkek çocuklarını kesmeseydin, senin eline düşmezdim) |