×

И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине, 15:6 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hijr ⮕ (15:6) ayat 6 in русском

15:6 Surah Al-hijr ayat 6 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 6 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الحِجر: 6]

И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине, (безумен или) одержим

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ياأيها الذي نـزل عليه الذكر إنك لمجنون, باللغة روسيا

﴿وقالوا ياأيها الذي نـزل عليه الذكر إنك لمجنون﴾ [الحِجر: 6]

V. Porokhova
I govoryat oni: "O ty, kotoromu nisposlano Poslan'ye, - Ved' ty, poistine, (bezumen ili) oderzhim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Mekkanskiye mnogobozhniki] skazali [Mukhammadu]: "O ty, komu nisposlano otkroveniye (t. ye. Koran)! Voistinu, ty - oderzhimyy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Мекканские многобожники] сказали [Мухаммаду]: "О ты, кому ниспослано откровение (т. е. Коран)! Воистину, ты - одержимый
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni do togo byli merzkimi i bespechnymi, chto, izdevayas', govorili proroku: "O ty, kotoromu nisposlan Koran kak napominaniye ! Ty - sovershenno bezumen!" (Obrashchayas' k proroku s podobnymi slovami, nevernyye yavno izdevayutsya nad nim i oskorblyayut yego)
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они до того были мерзкими и беспечными, что, издеваясь, говорили пророку: "О ты, которому ниспослан Коран как напоминание ! Ты - совершенно безумен!" (Обращаясь к пророку с подобными словами, неверные явно издеваются над ним и оскорбляют его)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek