Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 52 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 52]
﴿ثم عفونا عنكم من بعد ذلك لعلكم تشكرون﴾ [البَقَرَة: 52]
V. Porokhova Togda zhe My prostili vas, I vy mogli stat' blagodarny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A zatem posle vsego proisshedshego My prostili vas, nadeyas', chto vy budete blagodarnymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А затем после всего происшедшего Мы простили вас, надеясь, что вы будете благодарными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Potom, kogda vy raskayalis' v svoyom grekhe i poprosili u Allakha proshcheniya za nego, My poshchadili i prostili vas. Posle etogo, mozhet byt', vy budete blagodarny vashemu Gospodu za etu milost' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость |