Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 65 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ ﴾
[طه: 65]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى﴾ [طه: 65]
V. Porokhova (I daleye) skazali: "O Musa, brosish' pervym ty Il' budem my brosat' snachala |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Potom] oni voprosili: "O Musa! Ty li pervym brosish' [posokh], ili zhe nam brosit' snachala |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Потом] они вопросили: "О Муса! Ты ли первым бросишь [посох], или же нам бросить сначала |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kolduny protivostoyali Muse yedinomysliyem, i vysokomerno i gordo skazali yemu: "Vybiray, komu pervomu brosit' posokh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Колдуны противостояли Мусе единомыслием, и высокомерно и гордо сказали ему: "Выбирай, кому первому бросить посох |