×

И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть, 28:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:22) ayat 22 in русском

28:22 Surah Al-Qasas ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]

И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть, Господь Меня направит на стезю прямую

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل, باللغة روسيا

﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]

V. Porokhova
I vot kogda napravilsya on v storonu Madyana, Skazal on: "Mozhet byt', Gospod' Menya napravit na stezyu pryamuyu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Kogda Musa dvinulsya v storonu Madyana, on skazal: "Byt' mozhet, Gospod' moy vyvedet menya na vernyy put'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Когда Муса двинулся в сторону Мадйана, он сказал: "Быть может, Господь мой выведет меня на верный путь
Ministry Of Awqaf, Egypt
Kogda Musa napravilsya v storonu Madyana - seleniya Shuayba, gde tsarila bezopasnost', on smirenno obratilsya k Allakhu, molya napravit' yego na put' istiny, dobra i spaseniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Когда Муса направился в сторону Мадйана - селения Шуайба, где царила безопасность, он смиренно обратился к Аллаху, моля направить его на путь истины, добра и спасения
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek