Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]
﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]
V. Porokhova Kto ishchet slavy i velichiya sebe, To u Allakha - vse velichiye i slava; K Nemu i slovo dobroye voskhodit, I dobroye deyaniye (speshit), Kotoroye On (milost'yu Svoyeyu) vozvyshayet. A tem, kotoryye zamyslili nedobryye dela, (Naznachena) muchitel'naya kara, I obratyatsya v tshchEtu ikh ulovki |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli kto-libo zhazhdet velichiya, to ved' velichiye tselikom vo vlasti Allakha. K Nemu voznositsya prekrasnoye slovo, a dobroye delo voznosit yego. A tem, kotoryye stroyat zlyye kozni, ugotovano surovoye nakazaniye, i kozni ikh tshchetny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если кто-либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха. К Нему возносится прекрасное слово, а доброе дело возносит его. А тем, которые строят злые козни, уготовано суровое наказание, и козни их тщетны |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot, kto zhelayet dostich' velichiya, chesti, slavy i sily, mozhet ikh dostich' pokloneniyem i povinoveniyem Allakhu. Ved' u Allakha vso - velichiye, chest', sila i slava. K Nemu voskhodyat prekrasnyye slova (yedinobozhiye i pokloneniye) i dobryye blagiye deyaniya, i On ikh prinimayet. Tem, kotoryye stroyat kozni i zamyshlyayut durnoye protiv veruyushchikh, chtoby im navredit', ugotovana muchitel'naya kara, i ikh zamysly propadut darom, ne prichiniv nikakogo vreda veruyushchim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. Ведь у Аллаха всё - величие, честь, сила и слава. К Нему восходят прекрасные слова (единобожие и поклонение) и добрые благие деяния, и Он их принимает. Тем, которые строят козни и замышляют дурное против верующих, чтобы им навредить, уготована мучительная кара, и их замыслы пропадут даром, не причинив никакого вреда верующим |