Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 99 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 99]
﴿وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين﴾ [الصَّافَات: 99]
V. Porokhova I on skazal: "YA k Bogu moyemu idu, - On, istinno, mne pravyy put' ukazhet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ibrakhim skazal: "YA idu k moyemu Gospodu, kotoryy nastavit menya na pryamoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ибрахим сказал: "Я иду к моему Господу, который наставит меня на прямой путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kogda Ibrakhim poteryal nadezhdu na to, chto oni uveruyut v Allakha, on skazal: "YA poydu tuda, kuda moy Gospod' povelel mne idti. Allakh vyvedet menya v bezopasnoye, dobroye mesto, nastaviv menya na pryamoy put' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Когда Ибрахим потерял надежду на то, что они уверуют в Аллаха, он сказал: "Я пойду туда, куда мой Господь повелел мне идти. Аллах выведет меня в безопасное, доброе место, наставив меня на прямой путь |