Quran with русском translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
V. Porokhova Poistine, lish' My daruyem zhizn' i smert', I k Nam vedet posledniy vash prikhod |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My ozhivlyayem i umershchvlyayem, i k Nam vernutsya vse |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам вернутся все |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, tol'ko My ozhivlyayem tvoreniya i umershchvlyayem ikh v zemnom mire, a v budushchey zhizni tol'ko k Nam budet ikh vozvrashcheniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, только Мы оживляем творения и умерщвляем их в земном мире, а в будущей жизни только к Нам будет их возвращение |