×

И родовая знать в его народе, Что не уверовала (в Бога), сказала: 7:90 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-A‘raf ⮕ (7:90) ayat 90 in русском

7:90 Surah Al-A‘raf ayat 90 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-A‘raf ayat 90 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 90]

И родовая знать в его народе, Что не уверовала (в Бога), сказала: "Коль вы пойдете по стопам Шу'айба, Вы понесете истинный урон

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون, باللغة روسيا

﴿وقال الملأ الذين كفروا من قومه لئن اتبعتم شعيبا إنكم إذا لخاسرون﴾ [الأعرَاف: 90]

V. Porokhova
I rodovaya znat' v yego narode, Chto ne uverovala (v Boga), skazala: "Kol' vy poydete po stopam Shu'ayba, Vy ponesete istinnyy uron
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Predvoditeli yego naroda, kotoryye ne uverovali, skazali: "Yesli vy posleduyete za Shu'aybom, to nepremenno okazhetes' v chisle poterpevshikh uron
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Предводители его народа, которые не уверовали, сказали: "Если вы последуете за Шу'айбом, то непременно окажетесь в числе потерпевших урон
Ministry Of Awqaf, Egypt
Togda neveruyushchiye iz naroda Shuayba, poteryav nadezhdu ubedit' yego i yego posledovateley vernut'sya k ikh vere i ponyav, chto oni krepko derzhatsya za veru v Istinu Allakha, ispugalis', chto chislo yego posledovateley uvelichitsya blagodarya yego sile i ubezhdonnosti v vere v Allakha i terpeniyu v rasprostranenii propovedi. Togda znatnyye lyudi obratilis' k svoim posledovatelyam i, ugrozhaya im, skazali: "Yesli vy posleduyete za Shuaybom, vy poteryayete svoyu chest' i imushchestvo i okazhetes' v ubytke za lozhnuyu veru, v kotoruyu ne uverovali vashi predki
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тогда неверующие из народа Шуайба, потеряв надежду убедить его и его последователей вернуться к их вере и поняв, что они крепко держатся за веру в Истину Аллаха, испугались, что число его последователей увеличится благодаря его силе и убеждённости в вере в Аллаха и терпению в распространении проповеди. Тогда знатные люди обратились к своим последователям и, угрожая им, сказали: "Если вы последуете за Шуайбом, вы потеряете свою честь и имущество и окажетесь в убытке за ложную веру, в которую не уверовали ваши предки
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek