×

سورة النبأ باللغة الفلبينية

ترجمات القرآنباللغة الفلبينية ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الفلبينية - Filipino

القرآن باللغة الفلبينية - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة الفلبينية، Surah An Naba in Filipino. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة الفلبينية - Filipino, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Ano baga ang kanilang pinagtatalunan (sa isa’t isa)
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
Tungkol ba sa Malaking Balita (alalaong baga, ang Islam, Kaisahan ni Allah, ang Qur’an na dinala ni Propeta Muhammad, ang Araw ng Muling Pagkabuhay, atbp)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Na dahil dito, sila ay hindi nagkakasundo
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Katotohanan! 934 Hindi magtatagal at kanilang mapag-aalaman
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Katotohanan! Katotohanan! Hindi magtatagal at kanilang mapag-aalaman
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Hindi baga ginawa Namin ang kalupaan na malawak (bilang himlayan)
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
At ang kabundukan bilang pampatatag (na may ugat)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
At Aming nilikha kayo sa pares (lalaki at babae, mataas at mababa, mabuti at masama, atbp)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
At Aming ginawaran kayo ng pagtulog (o antok upang maidlip), sa inyong pamamahinga
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
At ginawa Namin ang gabi bilang pantakip (sa pamamagitan ng kanyang kadiliman)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
At ginawa Namin ang araw (maghapon) tungo sa inyong ikabubuhay
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
At itinatag Namin sa itaas ninyo ang pitong matatatag (na kalangitan)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
At ginawaran Namin yaon ng Marilag na Liwanag (sikat ng araw)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
At nagpamalisbis Kami ng saganang ulan mula sa kimpal ng mga ulap
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Upang mapatubo Namin dito (sa pag-aani) ang mga butil at mga gulayan
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
At mga halamang mayabong at luntian
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Katotohanan! Ang Araw ng Pagpapasya (sa katarungan) ay natatakdaang panahon
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Sa Araw na ang Tambuli ay hihipan at kayo ay magsisiparito ng langkay-langkay (at sa maraming pangkat)
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
At ang kalangitan ay bubuksan na waring mga pintuan
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
At ang kabundukan ay maglalaho sa kanilang kinatatayuan na tulad ng isang malikmata
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Katotohanan! Ang Impiyerno ay matutulad (sa isang pook) ng pagtambang
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Bilang isang Tahanan sa Taghun (sila na lumalabag at sumusuway sa hangganan na itinakda ni Allah, katulad ng mga mapagsamba sa diyus-diyosan, walang pananalig sa Kaisahan ni Allah at sa Islam, mga mapagkunwari, mga makasalanan, mga kriminal, atbp)
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Magsisipanatili sila rito sa mahabang panahon
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
dito ay wala silang malalasap na lamig (at ginhawa), ni anumang inumin (na pampasigla)
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Maliban sa kumukulong tubig at maruming katas ng sugat (nana, dugo, atbp)
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
Na siyang katumbas na kabayaran (ayon sa kanilang kabuktutan)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Sapagkat katotohanang sila ay hindi nagbigay pahalaga ( at nangamba) tungo sa (araw) ng pagsusulit (ng kanilang mga gawa)
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
At ganap nilang itinuring na walang katotohanan ang Aming Ayat (kapahayagan, tanda, katibayan, aral, atbp)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
At ang lahat ng bagay ay Aming itinala sa napapangalagaang Aklat
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Kaya’t lasapin ninyo ang bunga (na inani) ng inyong masasamang gawa, at kayo ay hindi Namin bibigyan ng anuman maliban sa Kaparusahan
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Katotohanan! Sa Muttaqun (mga matutuwid at mabubuting tao na sumusunod sa lahat ng ipinag-uutos ni Allah at umiiwas sa lahat ng Kanyang ipinagbabawal) ay tagumpay, at katuparan ng kanilang inaasam (Paraiso)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Na napapalibutan ng Halamanan at malinamnam na ubasan
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
At mga birheng dalaga na magkakatulad sa gulang
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
At ng tigib na Kopita (ng alak)
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
dito ay wala silang maririnig na hinagpis o kasinungalingan (sa pag- uusap)
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Isang kabayaran mula sa inyong Panginoon, isang Biyayang sagana
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Mula sa Panginoon ng kalangitan at kalupaan at anumang nasa pagitan nito, ang diyos na Lubos na Mapagbigay ng biyaya, at walang sinuman (ang may kapamahalaan) na makakasalansang sa Kanya (sa Araw ng Muling Pagkabuhay), malibang Kanyang pahintulutan
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
SaAraw na ang ruh (si Gabriel o ibangAnghel) at iba pang anghel ay nakatindig (nang tuwid at maayos) sa mga hanay, at hindi makakapangusap malibang pahintulutan siya ng Lubos na Mapagbigay (Allah), at kanyang ipagsasaysay kung ano ang matuwid
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Ito ang Araw ng Katotohanan na walang alinlangan, kaya’t sinuman ang magnais, hayaang tahakin niya ang Pagbabalik, sa tuwid na landas ng kanyang Panginoon (sa pamamagitan ng pagsunod sa Kanya sa buhay sa mundong ito)
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Katotohanang Aming pinaaalalahanan kayo ng daratal na Kaparusahan. Sa Araw na ang tao ay makakapagmalas (sa gawa) ng kanyang kamay kung saan siya inihantong. Ang mga hindi sumasampalataya ay magsasabi: “ Kasawian sa akin! Sana ay naging alabok na lamang ako!”
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس