Quran with Albanian translation - Surah An-Naml ayat 66 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ ﴾
[النَّمل: 66]
﴿بل ادارك علمهم في الآخرة بل هم في شك منها بل هم﴾ [النَّمل: 66]
Feti Mehdiu Fare pak dine per boten tjeter! Por kane edhe dyshim ne te, sepse jane te verber ndaj saj” |
Hasan Efendi Nahi Valle, a dine ndopak ata – per jeten tjeter?! Asgje! – ata dyshojne ne te, ata jane te verber ndaj saj |
Hasan Efendi Nahi Vallë, a dinë ndopak ata – për jetën tjetër?! Asgjë! – ata dyshojnë në të, ata janë të verbër ndaj saj |
Hassan Nahi Valle, a dine ndopak ata per jeten tjeter!? Perkundrazi! Ata dyshojne ne te, ata jane te verber ndaj saj |
Hassan Nahi Vallë, a dinë ndopak ata për jetën tjetër!? Përkundrazi! Ata dyshojnë në të, ata janë të verbër ndaj saj |
Sherif Ahmeti Por, dijenia e tyre arrihet ne boten tjeter (kur te perjetojne cka u eshte premtuar). Ja, ata dyshojne per ket (per boten tjeter), bile jane te verber ndaj saj |
Sherif Ahmeti Por, dijenia e tyre arrihet në botën tjetër (kur të përjetojnë çka u është premtuar). Ja, ata dyshojnë për kët (për botën tjetër), bile janë të verbër ndaj saj |
Unknown Por, dijenia e tyre arrihet ne boten tjeter (kur te perjetojne cka u eshte premtuar). Ja, ata dyshojne per kete (per boten tjeter), bile jane te verber ndaj saj |
Unknown Por, dijenia e tyre arrihet në botën tjetër (kur të përjetojnë çka u është premtuar). Ja, ata dyshojnë për këtë (për botën tjetër), bile janë të verbër ndaj saj |