Quran with Albanian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 76 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 76]
﴿وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين﴾ [الزُّخرُف: 76]
Feti Mehdiu Ne nuk kemi bere padrejtesi ndaj tyre, por ata vete kane qene mizore |
Hasan Efendi Nahi Ne, atyre nuk u kemi bere padrejtesi, por ata kane qene te padrejte (dhe zullumqare te vetvetes) |
Hasan Efendi Nahi Ne, atyre nuk u kemi bërë padrejtësi, por ata kanë qenë të padrejtë (dhe zullumqarë të vetvetes) |
Hassan Nahi Ne atyre nuk u beme padrejtesi, por ata vete i bene keq vetvetes |
Hassan Nahi Ne atyre nuk u bëmë padrejtësi, por ata vetë i bënë keq vetvetes |
Sherif Ahmeti Ne nuk u beme atyre padrejtesi, por ata vete kane qene horra |
Sherif Ahmeti Ne nuk u bëmë atyre padrejtësi, por ata vetë kanë qenë horra |
Unknown Ne nuk u beme atyre padrejtesi, por ata vete kane qene horra |
Unknown Ne nuk u bëmë atyre padrejtësi, por ata vetë kanë qenë horra |