Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 23 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴾
[قٓ: 23]
﴿وقال قرينه هذا ما لدي عتيد﴾ [قٓ: 23]
Abu Bakr Zakaria Ara tara sangi pheresata balabe, e'i to amara kache ‘amalanama prastuta.’ |
Abu Bakr Zakaria Āra tāra saṅgī phērēśatā balabē, ē'i tō āmāra kāchē ‘āmalanāmā prastuta.’ |
Muhiuddin Khan তার সঙ্গী ফেরেশতা বলবেঃ আমার কাছে যে, আমলনামা ছিল, তা এই। |
Muhiuddin Khan Tara sangi pheresata balabeh amara kache ye, amalanama chila, ta e'i. |
Muhiuddin Khan Tāra saṅgī phērēśatā balabēḥ āmāra kāchē yē, āmalanāmā chila, tā ē'i. |
Zohurul Hoque আর তার সঙ্গী বলবে -- ''এই তো যা আমার কাছে তৈরি রয়েছে।’’ |
Zohurul Hoque Ara tara sangi balabe -- ''e'i to ya amara kache tairi rayeche.’’ |
Zohurul Hoque Āra tāra saṅgī balabē -- ''ē'i tō yā āmāra kāchē tairi raẏēchē.’’ |