Quran with French translation - Surah Qaf ayat 23 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴾
[قٓ: 23]
﴿وقال قرينه هذا ما لدي عتيد﴾ [قٓ: 23]
| Islamic Foundation Son compagnon dira : «Voici ce qui m’a ete confie. » |
| Islamic Foundation Son compagnon dira : «Voici ce qui m’a été confié. » |
| Muhammad Hameedullah Et son compagnon dira: "Voila ce qui est avec moi, tout pret |
| Muhammad Hamidullah Et son compagnon dira: «Voila ce qui est avec moi, tout pret» |
| Muhammad Hamidullah Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt» |
| Rashid Maash Son compagnon[1310] dira : « Voici ses œuvres que j’ai soigneusement consignees. » |
| Rashid Maash Son compagnon[1310] dira : « Voici ses œuvres que j’ai soigneusement consignées. » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Son (ange) accompagnateur dira alors : «Voila celui dont j’ai la charge ! Il est pret !» |
| Shahnaz Saidi Benbetka Son (ange) accompagnateur dira alors : «Voilà celui dont j’ai la charge ! Il est prêt !» |