Quran with Bosnian translation - Surah Al-Furqan ayat 23 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا ﴾
[الفُرقَان: 23]
﴿وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا﴾ [الفُرقَان: 23]
| Besim Korkut I Mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja su učinili i u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Korkut I Mi cemo pristupiti djelima njihovim koja su ucinili u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Korkut I Mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja su učinili u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Muhamed Mehanovic I Mi ćemo pristupiti onome što počiniše i u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Muhamed Mehanovic I Mi cemo pristupiti onome sto pocinise i u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Mustafa Mlivo I pristupicemo onom sta su uradili od posla pa ga uciniti prasinom rasprsenom |
| Mustafa Mlivo I pristupićemo onom šta su uradili od posla pa ga učiniti prašinom raspršenom |
| Transliterim WE KADIMNA ‘ILA MA ‘AMILU MIN ‘AMELIN FEXHE’ALNAHU HEBA’EN MENTHURÆN |
| Islam House I Mi cemo pristupiti djelima njihovim koja su ucinili i u prah i pepeo ih pretvoriti |
| Islam House I Mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja su učinili i u prah i pepeo ih pretvoriti |