Quran with Hindi translation - Surah Al-Furqan ayat 23 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا ﴾
[الفُرقَان: 23]
﴿وقدمنا إلى ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا﴾ [الفُرقَان: 23]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur unake karmon[1] ko ham lekar dhool ke samaan uda denge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham badhenge us karm kee or jo unhonne kiya hoga aur use udatee dhool kar denge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम बढ़ेंगे उस कर्म की ओर जो उन्होंने किया होगा और उसे उड़ती धूल कर देंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur un logon ne (duniya mein) jo kuchh nek kaam kie hain ham usakee taraph tavajjon karengen to ham usako (goya) udatee huee khaak banaakar (barabaad kar) degen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उन लोगों ने (दुनिया में) जो कुछ नेक काम किए हैं हम उसकी तरफ तवज्जों करेंगें तो हम उसको (गोया) उड़ती हुई ख़ाक बनाकर (बरबाद कर) देगें |