×

(ထိုစဉ် တမန်တော်) ယူစုဖ်က “ကျွန်ုပ်အား တိုင်းပြည်၏ (သယံဇာတများ၊ ကောက်ပဲသီးနှံများနှင့်မြစ် ချောင်းလယ်ယာမြေများ စသည်တို့ကို ထိန်းသိမ်းစောက်ရှောက်နိုင်ရန်) ဘဏ္ဍာထိန်းအဖြစ် ခန့်အပ် 12:55 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yusuf ⮕ (12:55) ayat 55 in Burmese

12:55 Surah Yusuf ayat 55 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 55 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 55]

(ထိုစဉ် တမန်တော်) ယူစုဖ်က “ကျွန်ုပ်အား တိုင်းပြည်၏ (သယံဇာတများ၊ ကောက်ပဲသီးနှံများနှင့်မြစ် ချောင်းလယ်ယာမြေများ စသည်တို့ကို ထိန်းသိမ်းစောက်ရှောက်နိုင်ရန်) ဘဏ္ဍာထိန်းအဖြစ် ခန့်အပ် ဖြစ်စေလော။ ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်သည် (ယင်းတို့ကို ကျွမ်းကျင်စွာ) ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်နိုင်သူ၊ (ထိန်းသိမ်းရေးဆိုင်ရာ နည်းစနစ်များကိုလည်း နှံ့နှံ့စပ်စပ် သိနားလည်ထားသော) အသိပညာရှင်ပင် ဖြစ်၏။” ဟု တောင်းဆိုပြောကြားခဲ့လေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال اجعلني على خزائن الأرض إني حفيظ عليم, باللغة البورمية

﴿قال اجعلني على خزائن الأرض إني حفيظ عليم﴾ [يُوسُف: 55]

Ba Sein
၅၅။ ယူစွတ်(ဖ်)သည် ဘုရင်မင်းမြတ်အား အို-အရှင်မင်းကြီး၊ အကျွနု်ပ်အား တိုင်းပြည်တော်၏ ရိက္ခာသိုလှောင် ထိန်းသိမ်းမှုးရာထူးတွင် ခန့်ထားတော်မူပါ။ အကျွနု်ပ်သည် ဥစ္စာပစ္စည်းထိန်းသိမ်းမှု၌ လိမ္မာကျွမ်းကျင်သူဖြစ်ပါ၏ ဟု လျှောက်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုရောအခါ) ယင်းယူစုဖ်က အသင်သည်ကျွန်ုပ်အား တိုင်းပြည်၏ ဘဏ္ဍာတော်များအပေါ်၌ (ကြီးကြပ်အုပ်ထိန်းသူအဖြစ်) ခန့်အပ်ပါလေ။ ဧကန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည်ထိန်းသိမ်းနိုင်သူ၊ အသိပညာနှင့် ပြည့်စုံသူပင်ဖြစ်သည်ဟုပြောကြားခဲ့လေ၏။
Hashim Tin Myint
၎င်း(ယူစွဖ်)က ‌ပြောဆိုသည်- အသင်သည် ကျွန်ုပ်ကို တိုင်းပြည်၏ ဘဏ္ဍာ‌ရေးမှူးအဖြစ် ခန့်အပ်လိုက်ပါ။ အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည် ထိန်းသိမ်းနိုင်သူ၊ အသိပညာနှင့် ပြည့်စုံသူပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek