Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 14 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ ﴾
[الدُّخان: 14]
﴿ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون﴾ [الدُّخان: 14]
Shabbir Ahmed Whereupon they had turned away from him, and said, "Taught and tutored is he, a man possessed |
Syed Vickar Ahamed Yet they turned away from him and said: "Taught (by others), he is a madman (possessed by evil) |
Talal A Itani New Translation But they turned away from him, and said, 'Educated, but crazy |
Talal Itani But they turned away from him, and said, “Educated, but crazy!” |
Tbirving Then they turned away from him and said: "He has been taught it; [he´s] so crazy |
The Monotheist Group Edition But they turned away from him and said: "Clearly educated, but crazy |
The Monotheist Group Edition But then, they turned away from him and said: "Clearly educated, but crazy |
The Study Quran Then they turned away from him and said, “He is taught, possessed.” |
Umm Muhammad Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman |
Wahiduddin Khan Then they turned away from him and said, "He is a madman, taught by others |
Yusuf Ali Orig Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed |