Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 9 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الدُّخان: 9]
﴿بل هم في شك يلعبون﴾ [الدُّخان: 9]
| Shabbir Ahmed Nay, but they are toying with their doubts |
| Syed Vickar Ahamed Yet, they amuse themselves in doubt |
| Talal A Itani New Translation Yet they play around in doubt |
| Talal Itani Yet they play around in doubt |
| Tbirving Instead they play around with doubt |
| The Monotheist Group Edition No; they are in doubt, playing |
| The Monotheist Group Edition No; they are in doubt, playing |
| The Study Quran Nay, but they are playing in doubt |
| Umm Muhammad But they are in doubt, amusing themselves |
| Wahiduddin Khan yet, they toy with their doubts |
| Yusuf Ali Orig Yet they play about in doubt |