Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 34 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[القَلَم: 34]
﴿إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم﴾ [القَلَم: 34]
Shabbir Ahmed Behold, for those who walk aright are Gardens of Bliss with their Lord |
Syed Vickar Ahamed Surely, for the righteous, are the Gardens of Delight, in the Presence of their Lord |
Talal A Itani New Translation For the righteous are Gardens of Delight with their Lord |
Talal Itani For the righteous are Gardens of Delight with their Lord |
Tbirving The heedful will have gardens of bliss alongside their Lord |
The Monotheist Group Edition The righteous have deserved, at their Lord, paradises of bliss |
The Monotheist Group Edition The righteous have deserved, at their Lord, gardens of bliss |
The Study Quran Truly for the reverent there shall be Gardens of bliss in the presence of their Lord |
Umm Muhammad Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure |
Wahiduddin Khan Those who are mindful of their Lord will be rewarded with gardens of bliss |
Yusuf Ali Orig Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord |