Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 34 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[القَلَم: 34]
﴿إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم﴾ [القَلَم: 34]
| Shabbir Ahmed Behold, for those who walk aright are Gardens of Bliss with their Lord |
| Syed Vickar Ahamed Surely, for the righteous, are the Gardens of Delight, in the Presence of their Lord |
| Talal A Itani New Translation For the righteous are Gardens of Delight with their Lord |
| Talal Itani For the righteous are Gardens of Delight with their Lord |
| Tbirving The heedful will have gardens of bliss alongside their Lord |
| The Monotheist Group Edition The righteous have deserved, at their Lord, paradises of bliss |
| The Monotheist Group Edition The righteous have deserved, at their Lord, gardens of bliss |
| The Study Quran Truly for the reverent there shall be Gardens of bliss in the presence of their Lord |
| Umm Muhammad Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure |
| Wahiduddin Khan Those who are mindful of their Lord will be rewarded with gardens of bliss |
| Yusuf Ali Orig Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord |