Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]
﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]
| Shabbir Ahmed But when He lets his life take a turn by restricting his provision, he says, "My Lord has disgraced me |
| Syed Vickar Ahamed But when He tries him, (by) restricting his livelihood for him, then he says (in despair), "My Mighty Lord has put me to shame |
| Talal A Itani New Translation But whenever He tests him, and restricts his livelihood for him, he says, 'My Lord has insulted me |
| Talal Itani But whenever He tests him, and restricts his livelihood for him, he says, “My Lord has insulted me.” |
| Tbirving while whenever He tests him by rationing His sustenance for him, he says: "My Lord has disgraced me |
| The Monotheist Group Edition And if his Lord tests him and gives him little wealth, then he says: "My Lord has humiliated me |
| The Monotheist Group Edition And if his Lord tests him and gives him little wealth, then he says: "My Lord has humiliated me |
| The Study Quran And as for whenever He tries him and straitens his provision, he says, “My Lord has abased me.” |
| Umm Muhammad But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me |
| Wahiduddin Khan but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, "My Lord has disgraced me |
| Yusuf Ali Orig But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me |