×

And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they 44:24 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:24) ayat 24 in English_Maududi

44:24 Surah Ad-Dukhan ayat 24 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 24 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ ﴾
[الدُّخان: 24]

And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون﴾ [الدُّخان: 24]

Abdel Haleem
Leave the sea behind you parted and their army will be drowned.’
Abdul Hye
And (when you have crossed the sea with your people), then leave the sea as it is (quiet and divided). Surely, they are a host to be drowned.”
Abdullah Yusuf Ali
And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned
Abdul Majid Daryabadi
And leave thou the sea divided: verily they are a host to be drowned
Ahmed Ali
(Cross and) leave the sea undisturbed. The (pursuing) hosts will surely be drowned
Aisha Bewley
Leave the sea divided as it is. They are an army who will be drowned.´
A. J. Arberry
And leave the sea becalmed; they are a drowned host
Ali Quli Qarai
And leave the sea calmly; they will indeed be a drowned host.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek