×

Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They 44:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:29) ayat 29 in English_Maududi

44:29 Surah Ad-Dukhan ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]

Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]

Abdel Haleem
Neither heavens nor earth shed a tear for them, nor were they given any time
Abdul Hye
And neither the heavens and the earth did weep for them, nor were they given a respite
Abdullah Yusuf Ali
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again)
Abdul Majid Daryabadi
And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited
Ahmed Ali
Neither did the heavens weep for them, nor the earth, nor were they granted respite
Aisha Bewley
Neither heaven nor earth shed any tears for them and they were granted no reprieve
A. J. Arberry
Neither heaven nor earth wept for them, nor were they respited
Ali Quli Qarai
So neither the sky wept for them, nor the earth; nor were they granted any respite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek