Quran with English_Maududi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]
﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]
Abdel Haleem Neither heavens nor earth shed a tear for them, nor were they given any time |
Abdul Hye And neither the heavens and the earth did weep for them, nor were they given a respite |
Abdullah Yusuf Ali And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again) |
Abdul Majid Daryabadi And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited |
Ahmed Ali Neither did the heavens weep for them, nor the earth, nor were they granted respite |
Aisha Bewley Neither heaven nor earth shed any tears for them and they were granted no reprieve |
A. J. Arberry Neither heaven nor earth wept for them, nor were they respited |
Ali Quli Qarai So neither the sky wept for them, nor the earth; nor were they granted any respite |