Quran with English_Maududi translation - Surah Al-haqqah ayat 47 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ﴾
[الحَاقة: 47]
﴿فما منكم من أحد عنه حاجزين﴾ [الحَاقة: 47]
Abdel Haleem and none of you could have defended him |
Abdul Hye and none of you could prevent (Us) from punishing him |
Abdullah Yusuf Ali Nor could any of you withhold him (from Our wrath) |
Abdul Majid Daryabadi And not one of you would have withheld us from punishing him |
Ahmed Ali And not one of you would have been able to stop (Us) |
Aisha Bewley and not one of you could have protected him |
A. J. Arberry and not one of you could have defended him |
Ali Quli Qarai and none of you could have held Us off from him |