Quran with English_Maududi translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 31 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴾
[المُطَففين: 31]
﴿وإذا انقلبوا إلى أهلهم انقلبوا فكهين﴾ [المُطَففين: 31]
Abdel Haleem joke about them when they got back to their own people |
Abdul Hye When they returned to their own people, they would return joking |
Abdullah Yusuf Ali And when they returned to their own people, they would return jesting |
Abdul Majid Daryabadi And when they returned to their household they returned jesting |
Ahmed Ali And when they went back to their people turned to make fun of them |
Aisha Bewley When they returned to their families, they would make a joke of them |
A. J. Arberry and when they returned to their people they returned blithely |
Ali Quli Qarai and when they returned to their folks they would return rejoicing |