Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 60 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 60]
﴿نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين﴾ [الوَاقِعة: 60]
| Mahdi Elahi Ghomshei ما مرگ را بر همه شما مقدّر ساختیم و هیچ کس بر قدرت ما سبق نتواند برد | 
| Mohammad Kazem Moezzi ما نهادیم میان شما مرگ را و نیستیم پیشی گرفتهشدگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand ماييم كه ميان شما مرگ را مقدر كردهايم و بر ما سبقت نتوانيد جست؛ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani ماییم که میان شما مرگ را مقدّر کردهایم و ما هرگز (درماندگان و) پیشیگرفتهشدگان نیستیم، | 
| Mohsen Gharaati ماییم که مرگ را در میان شما مقدّر کردیم و هرگز کسى بر [قدرت] ما پیشى نگرفته است | 
| Naser Makarem Shirazi ما در میان شما مرگ را مقدّر ساختیم؛ و هرگز کسی بر ما پیشی نمیگیرد | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi ما مرگ را ميان شما مقدّر كرديم، و كسى بر ما پيشى نگرفته و ناتوان نيستيم، |