Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 57 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّمَر: 57]
﴿أو تقول لو أن الله هداني لكنت من المتقين﴾ [الزُّمَر: 57]
Islamic Foundation Ou qu’elle ne dise : « Si Allah m’avait guidee, j’aurais ete du nombre des gens pieux ! » |
Islamic Foundation Ou qu’elle ne dise : « Si Allah m’avait guidée, j’aurais été du nombre des gens pieux ! » |
Muhammad Hameedullah ou qu’elle ne dise : "Si Allah m’avait guidee, j’aurais ete certes, parmi les pieux |
Muhammad Hamidullah ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidee, j'aurais ete certes, parmi les pieux» |
Muhammad Hamidullah ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux» |
Rashid Maash ou de ceux qui diront : « Si Allah m’avait guide, j’aurais certainement ete du nombre de ceux qui se preservent du peche » |
Rashid Maash ou de ceux qui diront : « Si Allah m’avait guidé, j’aurais certainement été du nombre de ceux qui se préservent du péché » |
Shahnaz Saidi Benbetka ou qu’elle n’ait a dire : « Si Dieu m’avait guidee, j’aurais ete du nombre de ceux qui Le craignent ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka ou qu’elle n’ait à dire : « Si Dieu m’avait guidée, j’aurais été du nombre de ceux qui Le craignent ! » |