Quran with Hindustani translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]
﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]
Muhammad Junagarhi Woh to sirf aik zor ki jhirki hai kay yakayak yeh dekhney lagay gay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim wo to sirf ek zoor ki jhidki hai, ke yeka yek ye dekhne lagenge |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس قیامت تو فقط ایک جھڑکی ہو گی پس وہ (اُٹھ کر ادھر ادھر) دیکھنے لگیں گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri پس وہ تو محض ایک (زور دار آواز کی) سخت جھڑک ہوگی سو سب اچانک (اٹھ کر) دیکھنے لگ جائیں گے |
Muhammad Taqi Usmani بس وہ تو ایک ہی زور دار آواز ہوگی، جس کے بعد وہ اچانک (سارے ہولناک مناظر) دیکھنے لگیں گے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یہ قیامت تو صرف ایک للکار ہوگی جس کے بعد سب دیکھنے لگیں گے |