Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 63 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 63]
﴿تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا﴾ [مَريَم: 63]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'mute dasanmaril ninn ar dharm'manisthapularttunnavarayirunnuvea avarkku nam avakasappetuttikeatukkunna svargamatre at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'muṭe dāsanmāril ninn ār dharm'maniṣṭhapularttunnavarāyirunnuvēā avarkku nāṁ avakāśappeṭuttikeāṭukkunna svargamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'mute dasanmaril ninn ar dharm'manisthapularttunnavarayirunnuvea avarkku nam avakasappetuttikeatukkunna svargamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'muṭe dāsanmāril ninn ār dharm'maniṣṭhapularttunnavarāyirunnuvēā avarkku nāṁ avakāśappeṭuttikeāṭukkunna svargamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നമ്മുടെ ദാസന്മാരില് നിന്ന് ആര് ധര്മ്മനിഷ്ഠപുലര്ത്തുന്നവരായിരുന്നുവോ അവര്ക്കു നാം അവകാശപ്പെടുത്തികൊടുക്കുന്ന സ്വര്ഗമത്രെ അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'mute dasanmarile bhaktanmarkk nam avakasamayi nalkunna svargamanat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'muṭe dāsanmārile bhaktanmārkk nāṁ avakāśamāyi nalkunna svargamāṇat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമ്മുടെ ദാസന്മാരിലെ ഭക്തന്മാര്ക്ക് നാം അവകാശമായി നല്കുന്ന സ്വര്ഗമാണത് |