Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 63 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 63]
﴿تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقيا﴾ [مَريَم: 63]
Abu Adel Таков Рай, который Мы дадим в наследие тем из Наших рабов, кто был остерегающимся (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил) |
Elmir Kuliev Takov Ray, kotoryy My otdadim v nasledstvo tem iz Nashikh rabov, kotoryye byli bogoboyaznenny |
Elmir Kuliev Таков Рай, который Мы отдадим в наследство тем из Наших рабов, которые были богобоязненны |
Gordy Semyonovich Sablukov Takov ray, kotoryy dadim My v naslediye tem iz rabov nashikh, kotoryye blagochestivy |
Gordy Semyonovich Sablukov Таков рай, который дадим Мы в наследие тем из рабов наших, которые благочестивы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Eto - sad, kotoryy dadim My v naslediye tem iz Nashikh rabov, kto bogoboyaznen |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Это - сад, который дадим Мы в наследие тем из Наших рабов, кто богобоязнен |