Quran with Malayalam translation - Surah Qaf ayat 23 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴾
[قٓ: 23]
﴿وقال قرينه هذا ما لدي عتيد﴾ [قٓ: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanre sahacari (malakk) parayum: itakunnu enre pakkal tayyarullat (rekha) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanṟe sahacāri (malakk) paṟayuṁ: itākunnu enṟe pakkal tayyāṟuḷḷat (rēkha) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanre sahacari (malakk) parayum: itakunnu enre pakkal tayyarullat (rekha) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanṟe sahacāri (malakk) paṟayuṁ: itākunnu enṟe pakkal tayyāṟuḷḷat (rēkha) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന്റെ സഹചാരി (മലക്ക്) പറയും: ഇതാകുന്നു എന്റെ പക്കല് തയ്യാറുള്ളത് (രേഖ) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanre kuteyulla malakk parayum: ita i karmapustakaman enre vasam tayyarullat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avanṟe kūṭeyuḷḷa malakk paṟayuṁ: itā ī karmapustakamāṇ enṟe vaśaṁ tayyāṟuḷḷat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന്റെ കൂടെയുള്ള മലക്ക് പറയും: ഇതാ ഈ കര്മപുസ്തകമാണ് എന്റെ വശം തയ്യാറുള്ളത് |