×

And neither the heaven nor the earth shed tears over them; they 44:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:29) ayat 29 in Tafsir_English

44:29 Surah Ad-Dukhan ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]

And neither the heaven nor the earth shed tears over them; they were not going to weep at what they were glad for; nor was the wicked's just punishment meant to be put in respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]

Dr Kamal Omar
So the heaven and the earth shed no tears for them, and they did not become those who are given respite
Dr Laleh Bakhtiar
And neither the heavens wept for them nor the earth nor had they been ones who are given respite
Dr Munir Munshey
And nobody _ neither the sky nor the earth _ shed any tears upon their demise; nor were they granted a respite
Edward Henry Palmer
And the heaven wept not for them, nor the earth, nor were they respited
Farook Malik
Neither Heaven nor earth sheds tears for them; nor were they given a respite
George Sale
Neither heaven nor earth wept for them; neither were they respited any longer
Maududi
Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek