Quran with Tajik translation - Surah Al-haqqah ayat 18 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ ﴾
[الحَاقة: 18]
﴿يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية﴾ [الحَاقة: 18]
Abdolmohammad Ayati On ruz sumoro pes ovarand va hec cizi sumo nihon namonad |
Abdolmohammad Ayati On rūz şumoro peş ovarand va heç cizi şumo nihon namonad |
Khoja Mirov On ruz sumoro, ej odamon ʙaroi hisoʙu cazo nazdi Parvardigoraton pes ovarand va hec ciz az asrori sumo nihon namonad |
Khoja Mirov On rūz şumoro, ej odamon ʙaroi hisoʙu çazo nazdi Parvardigoraton peş ovarand va heç ciz az asrori şumo nihon namonad |
Khoja Mirov Он рӯз шуморо, эй одамон барои ҳисобу ҷазо назди Парвардигоратон пеш оваранд ва ҳеҷ чиз аз асрори шумо ниҳон намонад |
Islam House Dar on ruz sumo [hamagi ʙaroi hisoʙrasi ʙa pesgohi Alloh taolo] arza mesaved va hec ciz az [korhoi] sumo pinhon naxohad mond |
Islam House Dar on rūz şumo [hamagī ʙaroi hisoʙrasī ʙa peşgohi Alloh taolo] arza meşaved va heç ciz az [korhoi] şumo pinhon naxohad mond |
Islam House Дар он рӯз шумо [ҳамагӣ барои ҳисобрасӣ ба пешгоҳи Аллоҳ таоло] арза мешавед ва ҳеҷ чиз аз [корҳои] шумо пинҳон нахоҳад монд |